آپ اس صفحہ پر ہیں: ICPC ریگولیشن نمبر 1 کا مکمل متن
ضابطہ نمبر 1
انٹراسٹیٹ پلیسمنٹ کو انٹراسٹیٹ پلیسمنٹ میں تبدیل کرنا؛ خاندانی اکائیوں کی منتقلی۔
-
ضابطہ نمبر 1 پہلی دفعہ 1 مئی 1973 سے نافذ العمل ہے، جس میں اپریل 1999 میں ترمیم کی گئی تھی، منسوخ کر دی گئی ہے اور اس کی جگہ درج ذیل ہے:
مندرجہ ذیل ضابطے میں 18 اپریل 2010 کو بچوں کی جگہ پر انٹرسٹیٹ کمپیکٹ کے منتظمین کی ایسوسی ایشن کی طرف سے ترمیم کی گئی تھی، اور 1 اکتوبر 2010 کو ترمیم کے مطابق اسے مؤثر قرار دیا گیا ہے۔
ابتدائی طور پر انٹراسٹیٹ پلیسمنٹ ایک انٹراسٹیٹ پلیسمنٹ بن جاتی ہے جو انٹراسٹیٹ کمپیکٹ آن دی پلیسمنٹ آف چلڈرن (ICPC) کے تابع ہوتی ہے اگر بچے کی اصل رہائش کسی دوسری ریاست میں منتقل ہو جاتی ہے، سوائے اس کے کہ یہاں بیان کیا گیا ہے۔
- ارادہ: یہ ضابطہ وصول کنندہ ریاست میں ایک منظور شدہ پلیسمنٹ ریسورس میں بچے کی تعیناتی کی منظوری کی درخواست پر توجہ دیتا ہے جہاں بھیجنے والی ریاست نے پہلے ہی بھیجنے والی ریاست میں جگہ کا تعین کرنے کی منظوری دے دی ہے اور وسیلہ اب وصول کرنے والی ریاست میں منتقل ہونا چاہتا ہے۔ضابطہ 1 کا مقصد اس بات کو یقینی بنانا ہے کہ بھیجنے والی ریاست میں بھیجنے والی ایجنسی کے ذریعہ پہلے سے ہی محفوظ اور مستحکم جگہ کا تعین جاری رہے گا اگر بچہ وصول کنندہ ریاست میں منتقل ہوتا ہے۔مزید برآں، اس ضابطے کا مقصد تعیناتی کی نگرانی کے لیے بلاتعطل، خاندان کے لیے وصول کنندہ ریاست کے تقاضوں کی تعمیل کرنا، اور دونوں ریاستوں کے لیے تمام قابل اطلاق ریاست اور وفاقی قوانین، قواعد و ضوابط کی تعمیل کرنا ہے۔
- نقل مکانی کے لیے قابل اطلاق: اس ضابطے کا اطلاق کسی بچے کی منتقلی اور تعیناتی کے وسائل پر ہوگا جہاں نگرانی جاری ہے۔ہوم اسٹڈی کی درخواست صرف اس جگہ کا تعین کرنے کے متواتر تشخیص کے مقصد کے لیے جہاں کوئی نگرانی جاری نہیں ہے اس ضابطے کے تحت نہیں ہوگی اور یہ ریاستوں کے درمیان شائستگی کا معاملہ ہوگا۔کوئی بھی چیز بھیجنے والی ریاست کو تقرری کے متواتر تشخیص کے لیے نجی طور پر معاہدہ کرنے سے منع نہیں کرے گی۔
- عارضی منتقلی کے لیے قابل اطلاق: اگر کسی بچے کو نوے (90) دن یا اس سے کم مدت کے لیے ایک منظور شدہ پلیسمنٹ ریسورس کے ذریعے وصول کرنے والی ریاست میں لایا جاتا ہے اور اس کے پاس تعیناتی کے منظور شدہ وسائل کے ساتھ رہتا ہے، تو وصول کنندہ ریاست کی منظوری کی ضرورت نہیں ہے۔یا تو بھیجنے والی یا وصول کرنے والی ریاست تعیناتی کی منظوری کی درخواست کر سکتی ہے، اور، اگر درخواست کی جاتی ہے، بھیجنے اور وصول کرنے والی ریاستیں درخواست پر کارروائی کرنے کے لیے ضروری کارروائی کریں گی اگر بھیجنے اور وصول کرنے والی ریاستیں ایسا کرنے پر راضی ہوں۔نوے (90) دن یا اس سے کم کی عارضی منتقلی کے لیے وصول کنندہ ریاست کی نگرانی کی ضرورت نہیں ہے۔ تاہم، سوشل سیکورٹی ایکٹ 422 USC 622 کے سیکشن 422(b)(17) کے مطابق، بھیجنے والی ایجنسی کی نگرانی کی ضرورت ہے۔نگرانی بھیجنے والی ریاست کو بشکریہ کے طور پر فراہم کی جا سکتی ہے۔اگر نگرانی کی درخواست کی جاتی ہے، تو بھیجنے والی ریاست ذیل میں سیکشن 5(b) میں مطلوبہ معلومات فارم 100B فراہم کرے گی۔اگر کسی بچے کو نوے (90) دنوں سے زیادہ وقت کے لیے ایک منظور شدہ پلیسمنٹ وسیلہ کے ذریعے موصول ہونے والی حالت میں لایا جاتا ہے یا اگر عارضی جگہ کی تبدیلی دوبارہ ہوتی ہے، تو اس ضابطے کی مکمل تعمیل کی ضرورت ہے۔بھیجنے والی ریاست میں پبلک چائلڈ پلیسنگ ایجنسی آئی سی پی سی کے آرٹیکل III(d) کے تحت منظور شدہ پلیسمنٹ کے مطابق وصول کنندہ ریاست میں رکھے گئے بچے کی جاری حفاظت کو یقینی بنانے کے لیے کارروائی کرنے کی ذمہ دار ہے، بشمول بھیجے جانے والے بچے کی واپسی جب وصول کنندہ ریاست کی طرف سے واپسی کی درخواست کی جائے تو جلد از جلد بیان کریں۔
- عارضی منظوری:
- (a) کسی بھی صورت میں جہاں کسی دوسری ریاست میں منتقل ہونے کا فیصلہ کیا جاتا ہے یا اس کا مقصد بچے کو وصول کرنے والی ریاست میں بھیجنا یا لانا ہے، یا بچہ اور موجودہ خاندانی یونٹ پہلے ہی وصول کنندہ ریاست میں بھیجے یا لایا جا چکا ہے، ICPC-100A اور اس کی معاون دستاویزات کو فیصلہ کرنے کے فوراً بعد تیار کیا جائے گا، بھیجنے والی ایجنسی کے اسٹیٹ کمپیکٹ ایڈمنسٹریٹر کے ذریعے پانچ (5) کاروباری دنوں کے اندر کارروائی کی جائے گی اور مطلوبہ تقرری کی تاریخ کے نوٹس کے ساتھ وصول کنندہ اسٹیٹ کمپیکٹ ایڈمنسٹریٹر کو بھیج دی جائے گی۔بھیجنے والی ایجنسی کا اسٹیٹ کمپیکٹ ایڈمنسٹریٹر درخواست کرے گا کہ وصول کنندہ ریاست درخواست کی وصولی کے پانچ (5) کاروباری دنوں کے اندر اور بچے کو وصول کنندہ ریاست میں بھیجے جانے یا لانے کے لیے مطلوبہ وقت کے حوالے سے کیس کا جواب دے۔اگر فیملی یونٹ اور بچہ پہلے سے ہی وصول کنندہ ریاست میں موجود ہیں، وصول کنندہ ریاست کا کمپیکٹ ایڈمنسٹریٹر 100A کی وصولی کے پانچ (5) کاروباری دنوں کے اندر تعین کرے گا اور ہوم اسٹڈی کی درخواست کا پیکٹ مکمل کرے گا کہ آیا عارضی منظوری دی جائے گی اور فیصلہ فراہم کرے گا اگر قابل قبول ہو تو فیکس، میل، اوور نائٹ میل یا الیکٹرانک ٹرانسمیشن کے ذریعے بھیجنے والے اسٹیٹ کمپیکٹ ایڈمنسٹریٹر کو لکھنا۔
- (b) فوری ہینڈلنگ کی درخواست کے ساتھ فراہم کردہ دستاویزات میں شامل ہوں گے:
- ایک فارم ICPC-100A مکمل طور پر مکمل۔
- ایک فارم 100B اگر بچہ پہلے سے وصول کرنے والی حالت میں موجود ہے۔
- عدالتی حکم کی ایک نقل جس کے مطابق بھیجنے والی ایجنسی کو بچے کو رکھنے کا اختیار ہے یا، اگر اختیار عدالتی حکم سے حاصل نہیں ہوتا ہے، اس بنیاد کا بیان جس کی بنیاد پر بھیجنے والی ایجنسی کو بچے کو رکھنے کا اختیار ہے اور اس کی نگرانی کرنے والی دستاویزات جاری ہے.
- بچے کے لیے کیس کی تاریخ، بشمول حراستی اور سماجی تاریخ، عدالت میں شمولیت کی تاریخ، سماجی حرکیات اور بچے کی کسی خاص ضروریات کی تفصیل۔
- کسی بھی ایسی صورت میں جہاں بھیجنے والی ریاست کو لائسنس، سرٹیفیکیشن یا منظوری کی ضرورت ہو، حالیہ لائسنس کی ایک کاپی، جگہ کا تعین کرنے کے وسائل اور/یا ان کے گھر کی اہلیت کا سرٹیفکیٹ یا منظوری ) کوالیفائیڈ پلیسمنٹ کے وسائل کے طور پر۔
- پلیسمنٹ کے وسائل اور اس کی کسی بھی تازہ کاری کے حالیہ گھریلو مطالعہ کی ایک کاپی۔
- خاندانی یونٹ پر گزشتہ چھ ماہ کی پیش رفت کی رپورٹوں کی کاپیاں اور حالیہ عدالتی جائزہ عدالتی رپورٹ اور بھیجے جانے والے ریاست میں مکمل ہونے والے عدالتی حکم نامے کی کاپیاں۔
- بچے کے کیس/سروسز/مستقل پلان کی ایک کاپی اور اس پلان کے لیے کسی بھی سپلیمنٹس، اگر بچہ کافی عرصے سے دیکھ بھال کر رہا ہے اس طرح کے کسی منصوبے کی ضرورت ہے۔
- فیڈرل سوشل سیکورٹی ایکٹ کے تحت بچے کے ٹائٹل IV-E کی اہلیت کی موجودہ حیثیت کی وضاحت۔
- (c) فوری ہینڈلنگ کی درخواستیں اسی طرح کی جائیں گی جیسا کہ پیراگراف 5(a) میں فراہم کیا گیا ہے۔اگر قابل قبول ہو تو کچھ یا تمام دستاویزات کو ایکسپریس میل یا تیز رفتار مواصلات کے لیے کسی دوسرے تسلیم شدہ طریقہ کے ذریعے پہنچایا جا سکتا ہے، بشمول الیکٹرانک ٹرانسمیشن، اگر قابل قبول ہو۔وصول کرنے والی ریاست ICPC-100A اور/یا معاون دستاویزات کی ایسی کسی بھی تیز رفتار ترسیل کو تسلیم کرے گی اور اس پر اثر ڈالے گی، بشرطیکہ یہ قابل مطالعہ ہو اور اصل کی مکمل نمائندگی ہو۔تاہم، وصول کرنے والی ریاست درخواست کر سکتی ہے اور اگر وہ اپنے قوانین کے تحت قانونی طور پر کافی ریکارڈ کے لیے ان کو ضروری سمجھتی ہے تو وہ اصل یا صحیح مصدقہ کاپیاں وصول کرنے کی حقدار ہوگی۔
- (d) ایک ایسی مثال میں جہاں پلیسمنٹ کے وسائل کے پاس موجودہ لائسنس، سرٹیفکیٹ یا منظوری بھیجنے والی ریاست کی طرف سے رضاعی والدین یا دیگر تقرری وسائل کے طور پر قابلیت کا ثبوت ہے، وصول کرنے والی ریاست ایسے لائسنس، سرٹیفکیٹ یا منظوری کو اثر انداز کرے گی۔ ICPC کے آرٹیکل III(d) کے مطابق اہلیت کے تعین کی حمایت کرنے کے لیے کافی ہے، جب تک کہ وصول کرنے والے ریاستی کمپیکٹ ایڈمنسٹریٹر کے پاس اس بات کا خاطر خواہ ثبوت نہ ہو کہ لائسنس، سرٹیفکیٹ، یا منظوری ختم ہو چکی ہے یا دوسری صورت میں درست نہیں۔اگر وصول کنندہ ریاست کو تقرری کی منظوری کی شرط کے طور پر لائسنس کی ضرورت ہوتی ہے، یا وصول کنندہ ریاست کا کمپیکٹ ایڈمنسٹریٹر اس بات کا تعین کرتا ہے کہ بھیجنے والی ریاست کی طرف سے لائسنس، سرٹیفکیٹ، یا منظوری کی میعاد ختم ہو چکی ہے یا دوسری صورت میں درست نہیں ہے، تو بھیجنے والی ریاست اور جگہ کا تعین کرنے والے وسائل دونوں بیان کریں گے۔ تحریری طور پر کہ پلیسمنٹ کا وسیلہ وصول کنندہ ریاست میں لائسنس یافتہ ہو جائے گا۔
-
(e) وصول کرنے والی ریاست اس ثبوت کو تسلیم کرے گی اور اس پر اثر ڈالے گی کہ پلیسمنٹ کے وسائل نے رضاعی والدین یا والدین کی دیگر تربیت کے لیے مطلوبہ تربیت کو تسلی بخش طریقے سے مکمل کیا ہے۔ایسی پہچان اور اثر دیا جائے گا اگر:
- تربیتی پروگرام کافی حد تک موصول ہونے والی ریاست میں اسی مقصد کے لیے پیش کی جانے والی تربیت کے مساوی دکھایا گیا ہے۔ اور
- پیش کردہ ثبوت ایک سرکاری سرٹیفکیٹ یا دستاویز کی شکل میں ہے جو تربیت کی شناخت کرتا ہے۔
- ابتدائی ہوم اسٹڈی رپورٹ:
- (a) فوسٹر چلڈرن ایکٹ 2006 کے محفوظ اور بروقت انٹر اسٹیٹ پلیسمنٹ کے مطابق، ہوم اسٹڈی کی درخواست موصول ہونے کے ساٹھ (60) دنوں کے اندر، وصول کرنے والی ریاست براہ راست یا کنٹریکٹ کنڈکٹ کے ذریعے، مکمل کرے گی اور بھیجنے والے کو رپورٹ واپس کرے گی۔ گھر میں باقی بچے کی حفاظت اور مناسبیت کا اندازہ لگانے کے مقاصد کے لیے گھر کے ماحول کے مطالعہ کے نتائج پر بیان کریں۔رپورٹ میں اس بات کی نشاندہی کی جائے گی کہ گھر میں تعیناتی بچے کی ضروریات کو کس حد تک پورا کرے گی۔ایسی صورت میں جب ہوم اسٹڈی کے حصے جس میں پلیسمنٹ کے وسائل کی تعلیم اور تربیت شامل ہے نامکمل رہ جائے، رپورٹ مکمل ہونے کی متوقع تاریخ کو شامل کرکے ایسی چیزوں کا حوالہ دے گی۔
- (b) درخواست کی منظوری وصول کنندہ ریاست میں کسی بھی لائسنسنگ یا تعلیم کی ضرورت کے ساتھ تقرری کے وسائل کی تعمیل پر مشروط ہوسکتی ہے۔اگر ایسی شرط منظوری پر رکھی جاتی ہے تو، تعلیم یا لائسنس کی ضرورت کی تعمیل کے لیے ایک معقول تاریخ منظوری دینے والے دستاویزات میں متعین کی جائے گی۔
- حتمی منظوری یا انکار:
- (a) آرٹیکل III(d) کے مطابق، پلیسمنٹ ریسورس کی درخواست کی حتمی منظوری یا تردید وصول کرنے والے اسٹیٹ کمپیکٹ ایڈمنسٹریٹر کی طرف سے جلد از جلد فراہم کی جائے گی لیکن اس کی وصولی سے ایک سو اسی دن (180) دن بعد نہیں۔ ابتدائی گھریلو مطالعہ کی درخواست۔
- (b) اگر ضروری ہو یا وقت کے تقاضوں کو پورا کرنے کے لیے مددگار ہو تو، وصول کرنے والی ریاست آرٹیکل III(d) کے مطابق اپنے عزم کو بھیجنے والی ایجنسی اور بھیجنے والی ایجنسی کے اسٹیٹ کمپیکٹ ایڈمنسٹریٹر کو "FAX" یا فیکسمائل ٹرانسمیشن یا الیکٹرانک ٹرانسمیشن کے دوسرے ذرائع سے بتا سکتی ہے۔ اگر قابل قبول ہو۔تاہم، موصول ہونے والے اسٹیٹ کمپیکٹ ایڈمنسٹریٹر کی جانب سے ICPC-100A پر تعین کو ریکارڈ کرنے سے پہلے ایسا نہیں کیا جا سکتا ہے۔تحریری نوٹس (مکمل شدہ ICPC-100A) آرٹیکل III(d) کے تحریری نوٹس کی ضروریات کو پورا کرنے کے لیے ڈاک، الیکٹرانک طور پر، اگر قابل قبول ہو، یا بصورت دیگر فوری طور پر بھیجا جائے گا۔
- اس ضابطے میں کسی بھی چیز کو کسی وصول کنندہ ریاست کی نگرانی اور تعیناتی کی اطلاع دینے کی ذمہ داری کو تبدیل کرنے سے تعبیر نہیں کیا جائے گا۔ اور نہ ہی اس تقاضے کو تبدیل کرنے کے لیے کہ جگہ کا تعین کرنے والے وسائل اس میں پہنچنے کے بعد وصول کنندہ ریاست کے لائسنسنگ اور دیگر قابل اطلاق قوانین کی تعمیل کرتے ہیں۔
- ICPC کے آرٹیکل III(d) کے مطابق وصول کنندہ ریاست کی طرف سے کیا گیا ایک سازگار فیصلہ اور اس ضابطے کا مطلب ہے کہ وصول کرنے والی ریاست پیراگراف 5(a) کے تقاضوں کے مطابق اپنے پاس دستیاب بہترین ثبوت کی بنیاد پر ایسا فیصلہ کر رہی ہے۔ ) اس ضابطے کے مطابق اور کسی بھی جگہ کا تعین کرنے والے وسائل یا کسی دوسرے ادارے کو وصول کرنے والی ریاست کے قوانین کی فوری طور پر تعمیل کرنے کی ذمہ داری سے نجات نہیں دیتا ہے۔
- وصول کنندہ ریاست کومپیکٹ کے آرٹیکل III(d) کے مطابق سازگار عزم فراہم کرنے سے انکار کر سکتی ہے اگر وصول کرنے والے ریاست کے کمپیکٹ ایڈمنسٹریٹر کو معلوم ہوتا ہے کہ مجوزہ نقل مکانی کے حالات میں بچے کی ضروریات پوری نہیں کی جا سکتیں یا جب تک کمپیکٹ ایڈمنسٹریٹر کے پاس دستاویزات کی نشاندہی نہیں ہو جاتی۔ ذیلی پیراگراف 5(b) میں۔
- اگر بعد میں وصول کنندہ ریاست کے کمپیکٹ ایڈمنسٹریٹر کے ذریعہ یہ طے کیا جاتا ہے کہ وصول کنندہ ریاست میں تعیناتی بچے کے بہترین مفاد کے خلاف معلوم ہوتی ہے، تو وصول کرنے والی ریاست بھیجنے والی ایجنسی کو مطلع کرے گی کہ اب منظوری نہیں دی گئی ہے اور بھیجنے والی ریاست اس کا انتظام کرے گی۔ بچے کو واپس کرنے یا متبادل جگہ کا تعین کرنے کے لیے جیسا کہ ICPC کے آرٹیکل V(a) میں دیا گیا ہے۔
- نگرانی: وصول کنندہ ریاست کومپیکٹ ایڈمنسٹریٹر کو بھیجے جانے والے ریاست کے کمپیکٹ ایڈمنسٹریٹر یا پلیسمنٹ ریسورس کے ذریعہ اطلاع ملنے کے تیس (30) دنوں کے اندر کہ پلیسمنٹ ریسورس اور بچہ وصول کنندہ ریاست میں پہنچ چکے ہیں، وصول کنندہ ریاست کا مناسب عملہ دورہ کرے گا۔ بچے اور گھر میں تقرری کا وسیلہ حالات کا پتہ لگانے کے لیے اور قابل اطلاق وفاقی اور ریاستی قوانین اور وصول کنندہ ریاست کے تقاضوں کی تعمیل کی طرف پیش رفت۔اس کے بعد کی نگرانی میں ہر ماہ کم از کم ایک بار بچے کے ساتھ آمنے سامنے ملاقاتیں شامل ہونی چاہئیں۔زیادہ تر دورے بچے کے گھر میں ہونے چاہئیں۔وصول کنندہ ریاست میں چائلڈ ویلفیئر کیس ورکر کے ذریعہ آمنے سامنے کا دورہ کرنا ضروری ہے۔اس طرح کے نگرانی کے دورے اس وقت تک جاری رہیں گے جب تک کہ بھیجنے والی ریاست کی طرف سے نگرانی ختم نہیں کردی جاتی۔نگرانی کے خاتمے کے لیے وصول کنندہ ریاست کے کمپیکٹ ایڈمنسٹریٹر کی رضامندی برطرفی سے قبل بھیجنے والے ریاست سے طلب کی جانی چاہیے۔نگرانی کے دوروں کی رپورٹیں بھیجنے والے ریاست کو قابل اطلاق وفاقی قوانین کے مطابق فراہم کی جائیں گی اور جیسا کہ ان ضوابط میں کہیں اور بیان کیا گیا ہے۔بھیجنے والی ریاست میں پبلک چائلڈ پلیسنگ ایجنسی آئی سی پی سی کے آرٹیکل III(d) کے تحت منظور شدہ پلیسمنٹ کے مطابق وصول کنندہ ریاست میں رکھے گئے بچے کی جاری حفاظت کو یقینی بنانے کے لیے کارروائی کرنے کی ذمہ دار ہے، بشمول بھیجے جانے والے بچے کی واپسی جب وصول کنندہ ریاست کی طرف سے واپسی کی درخواست کی جائے تو جلد از جلد بیان کریں۔
- اس ضابطے میں استعمال ہونے والے الفاظ اور فقرے وہی معنی رکھتے ہیں جو Compact میں ہیں، جب تک کہ سیاق و سباق واضح طور پر کسی اور معنی کا متقاضی نہ ہو۔
- یہ ضابطہ بچوں کی تعیناتی پر انٹراسٹیٹ کمپیکٹ کے آرٹیکل VII کے مطابق اپریل 2010 کی سالانہ میٹنگ میں بچوں کی جگہ پر انٹرسٹیٹ کمپیکٹ کے منتظمین کی ایسوسی ایشن کی کارروائی کے ذریعے اپنایا گیا ہے۔
آئی سی پی سی کے ضوابط
- ضابطہ 0.01 - فارم
- ضابطہ 1 - انٹراسٹیٹ پلیسمنٹ کو انٹراسٹیٹ پلیسمنٹ میں تبدیل کرنا؛ خاندانی اکائیوں کی منتقلی۔
- ضابطہ 2 - عوامی عدالت کے دائرہ اختیار کے مقدمات: خاندانی ترتیبات اور/یا والدین، رشتہ داروں کے ساتھ عوامی گود لینے یا فوسٹر کیئر کے لیے جگہیں
- ضابطہ 3 - تعریفیں اور تقرری کے زمرے: قابل اطلاق اور استثنیٰ
- ضابطہ 4 - رہائشی جگہ کا تعین
- ضابطہ 5 - سینٹرل اسٹیٹ کمپیکٹ آفس
- ضابطہ 6 - بچے کو رکھنے کی اجازت: وقت کی پابندیاں، دوبارہ درخواست
- ریگولیشن 7 - تعیناتی کا تیز رفتار فیصلہ
- ضابطہ 8 - تعیناتی کے مقصد میں تبدیلی
- ضابطہ 9 - وزٹ کی تعریف
- ضابطہ 10 - سرپرست
- ضابطہ 11 - بچوں کی نگرانی کے لیے ریاستوں کی ذمہ داری
- ضابطہ 12 - نجی / آزاد گود لینے