آپ اس صفحہ پر ہیں: فراہم کنندگان کے لیے معلومات
بچوں کی دیکھ بھال فراہم کرنے والوں کو خوش آمدید!
چائلڈ کیئر سروسز کا ڈویژن اس صفحہ کو بچوں کی دیکھ بھال فراہم کرنے والوں کے لیے کلیدی وسائل کی فہرست کے طور پر برقرار رکھتا ہے۔ ہمیں یقین ہے کہ اس صفحہ پر فراہم کردہ معلومات اور لنکس مددگار اور معلوماتی ہوں گے۔
بچوں کی نگہداشت کے ممکنہ فراہم کنندگان کے لیے واقفیت کا مواد اورینٹیشن فار چائلڈ ڈے کیئر صفحہ پر پایا جا سکتا ہے۔
مشمولات
چائلڈ کیئر پرووائیڈرز کے لیے اہم معلومات پر…
COVID-19 اور دیگر ابھرتے ہوئے وائرس کے خدشات

NY میں COVID-19 اب بھی فعال ہے۔
ماسک پہننے، سماجی اجتماعات اور ویکسین کی معلومات پر تازہ ترین رہیں۔
نیویارک اسٹیٹ ڈیپارٹمنٹ آف ہیلتھ کی ویب سائٹ ملاحظہ کریں۔
بیماریوں کے کنٹرول اور روک تھام کے مراکز کی ویب سائٹ پر جائیں۔
سوالات ہیں؟
محکمہ صحت COVID-19 ہاٹ لائن پر کال کریں۔
1-888-364-3065
NYS جامع پس منظر کی جانچ
جیسا کہ چائلڈ کیئر اینڈ ڈیولپمنٹ بلاک گرانٹ ایکٹ (CCDBG) اور نیو یارک اسٹیٹ سوشل سروسز قانون کی ضرورت ہے، نئے جامع پس منظر کی جانچ 25 ستمبر 2019 کو مؤثر ہو گئی۔
مزید معلومات کے لیے CCDBG بیک گراؤنڈ چیکس کا صفحہ دیکھیں۔
ترمیم شدہ چائلڈ کیئر ریگولیشنز 25 ستمبر 2019 سے لاگو ہوں گے۔
یہ ترامیم 403، 404، 405، 406، 413، 414، 415، 416، اور 417 کو متاثر کرتی ہیں اور ریاست نیویارک کے ضابطوں، قواعد و ضوابط کی سرکاری تالیف کے عنوان 18 کے ذیلی حصے 418-1 اور 418-2 ( NYCRR) میں مندرجہ ذیل پڑھنے کے لیے ترمیم کی جاتی ہے: دیکھیں لائسنس یافتہ رجسٹرڈ ریگولیشنز اور قانونی طور پر مستثنیٰ ریگولیشنز ۔
اس پیکٹ میں ان ترامیم سے متاثر ہونے والے فارم شامل ہیں۔
OCFS تین قسم کے ڈے کیئر فراہم کرنے والوں کو مفت گراکو کربس کی پیشکش کر رہا ہے۔
OCFS خاندان پر مبنی بچوں کی دیکھ بھال فراہم کرنے والوں کو Graco Pack 'n Play crib - مفت فراہم کر رہا ہے۔ تمام قانونی طور پر مستثنیٰ، فیملی ڈے کیئر، اور گروپ فیملی ڈے کیئر ہومز ایک پیک این پلے اور ایک فٹ شدہ شیٹ کی درخواست کرنے کے اہل ہیں۔ درخواست کرنے کے طریقے کے بارے میں مزید معلومات حاصل کریں، اور OCFS کے پاس بے ضرر معاہدہ دیکھیں – (En Español Spanish Holdless Agreement) ۔
عام معلومات
- OCFS نے لائسنسنگ کے عمل کو ہموار کرنے اور بڑھانے کی کوشش میں FAMS کا آغاز کیا۔ FAMS لائسنس دینے کے عمل کے دوران لائسنس دہندہ اور فراہم کنندہ کے درمیان رابطے کو آسان بنائے گا۔ FAMS فی الحال ڈے کیئر سینٹرز اور سکول ایج چائلڈ کیئر پروگراموں کے لیے دستیاب ہے۔ FAMS استعمال کرنے پر ایک ویڈیو دیکھیں۔
- 2022 کے لیے بچوں کی دیکھ بھال کے حقائق اور اعداد و شمار
- دیکھ بھال کا تسلسل ویڈیو
- ابتدائی مداخلت کا پروگرام
- ابتدائی مداخلتیں سماجی-جذباتی ترقی
- لائیو اسکین (فنگر پرنٹنگ)
- فارمز
- بچوں، خاندانوں اور چھوٹے کاروباروں کے لیے ہیلتھ انشورنس
- فراہم کنندگان کو خطوط
- چائلڈ کیئر پروگرام چلانا
- بچوں کے دن کی دیکھ بھال کے لیے واقفیت
- فراہم کنندہ کے پس منظر کی جانچ
- QUALITYstarsNY
- OCFS Day Care Facility Search سے گلی کا پتہ اور نقشہ ہٹانے کی درخواست کریں۔
- خاندانوں کے لیے وسائل
- ضابطے
- پالیسیاں
- اسکام الرٹس
- بے گھری کا سامنا کرنے والے چھوٹے بچوں کے لیے خدمات
- چائلڈ کیئر پروگرام شروع کرنا
فراہم کنندہ کی تربیت
- ٹریننگ ہوم پیج
- چائلڈ کیئر میں صحت مند مشروبات - جلد واپس آ رہے ہیں۔
- بچوں کے کھانے کا نمونہ - جلد واپس آ رہا ہے۔
- بچوں کے کھانے کا نمونہ - جلد واپس آ رہا ہے۔
پروگرام کی ترقی
- ماحولیاتی درجہ بندی کے پیمانے
- چھوٹے بچوں کی تعلیم کے لیے قومی انجمن (NAEYC)
- نیشنل ایسوسی ایشن برائے فیملی چائلڈ کیئر
- نیویارک اسٹیٹ کی فیملی چائلڈ کیئر ایسوسی ایشن
- نیویارک ایسوسی ایشن فار دی ایجوکیشن آف ینگ چلڈرن (NYAEYC)
- بچوں اور خاندانوں پر NYS کونسل
- NYS ابتدائی بچپن کی مشاورتی کونسل
- ابتدائی بچپن کی تعلیم کا تربیتی پروگرام ویڈیو لائبریری
غذائیت
- NYS محکمہ صحت
- امریکی محکمہ زراعت
- ایک ساتھ مل کر ہم صحت مند بچوں کی پرورش کر سکتے ہیں۔
- کھانے اور نمکین کے لیے معاوضہ
چائلڈ کیئر اسسٹنس پروگرام
- چائلڈ کیئر مارکیٹ ریٹس
- بچوں کی دیکھ بھال کے منصوبے
- نیویارک اسٹیٹ چائلڈ کیئر اینڈ ڈیولپمنٹ فنڈ پلان
- چائلڈ کیئر سبسڈی کی ادائیگی میں والدین کی مدد کریں۔
- چائلڈ کیئر مارکیٹ ریٹ سروے 2019 رپورٹ
صحت اور حفاظت
- نیویارک اسٹیٹ ڈیپارٹمنٹ آف ہیلتھ، انفارمیشن فار فلو ایجوکیشن ترمیم
-
ذیل میں بچوں کی دیکھ بھال کی سہولیات کے لیے سالانہ فلو ایجوکیشن ترمیمی اعلان کا لنک دیا گیا ہے جو یاد دلاتا ہے کہ یہ فلو اور فلو ویکسینیشن کے فوائد کے بارے میں معلومات پوسٹ کرنے کا وقت ہے۔
DOH کی اشاعت والدین: Fight Flu at Home and School , انگریزی اور ہسپانوی دونوں میں دو سائز میں منسلک ہے۔ براہ کرم نوٹ کریں: یہ اشاعت محکمہ صحت کی ویب سائٹ پر کئی اور زبانوں میں دستیاب ہے۔
عام سوالات جو ہمیں ماضی میں اس معلومات سے متعلق موصول ہوئے ہیں:
- کیا مجھے فراہم کردہ دستاویز کا استعمال کرنا ہوگا؟
-
نہیں، یہ آپ کی سہولت کے لیے مواد کی ایک مثال کے طور پر فراہم کیا گیا ہے جو پوسٹ کرنے کے لیے قابل قبول ہے۔
- کیا میں اپنی ویب سائٹ پر پوسٹ کر سکتا ہوں، تمام والدین کو الیکٹرانک طور پر بھیج سکتا ہوں، یا اس ضرورت کو پورا کرنے کے لیے والدین کی ہارڈ کاپیاں دے سکتا ہوں؟
-
ان سب چیزوں کو کرنا حیرت انگیز ہے اور اس سے آگے بڑھتا ہے جس کی ضرورت ہے۔ اس معاملے میں "پوسٹنگ" کا مطلب ہے ایک ہارڈ کاپی جو آپ کے پروگرام میں والدین کی سادہ نظر میں رکھی گئی ہے۔
- کیا یہ ترمیم یہ حکم دیتی ہے کہ والدین اپنے بچے کو انفلوئنزا سے بچاؤ کے ٹیکے ضرور لگوائیں؟
-
نہیں. یہ صرف یہ حکم دیتا ہے کہ بچوں کی دیکھ بھال کے پروگراموں کو وہ معلومات پوسٹ کرنی ہوں گی جہاں والدین اسے دیکھتے ہیں۔ نیویارک اسٹیٹ ڈپارٹمنٹ آف ہیلتھ اور سی ڈی سی تجویز کرتے ہیں کہ 6 ماہ یا اس سے زیادہ عمر کے تمام لوگوں کو ویکسین دستیاب ہوتے ہی ویکسین لگوائیں۔
اگر آپ کے کوئی مزید سوالات ہیں، تو براہ کرم مدد کے لیے اپنے ریگولیٹر سے رابطہ کریں۔
- Información para la Enmienda de Educación sobre la Influenza (Gripe) del Departamento de Salud del Estado de Nueva York
-
A continuación, se encuentra el anuncio de la enmienda anual de educación sobre la influenza a los centros de cuidado infantil que recuerda que es hora de publicar información sobre la influenza y los beneficios de la vacunación contra la influenza.
También se provee un enlace a la publicación del Departamento de Salud, Padres: Combatan la gripe en casa y en la escuela, en dos tamaños en inglés y español. Tenga en cuenta que la publicación está disponible en varios idiomas más en el sitio web del Departamento de Salud.
Preguntas comunes que hemos recibido en el pasado con respecto a esta información:
- ¿Tengo que utilizar el documento proporcionado?
-
No, el documento se proporciona para su conveniencia como un ejemplo de material aceptable para publicar.
- ¿Puedo publicar en nuestro sitio web, enviar a todos los padres electrónicamente o entregarles copias impresas como una manera de cumplir con este requisito?
-
Hacer todas estas cosas es maravilloso y va más allá de lo requerido. En este caso, "publicar" significa colocar una copia impresa a la vista de los padres en su programa.
- ¿Exige esta enmienda que los padres deben vacunar a sus hijos contra la influenza?
-
No. Esto exige únicamente que los programas de cuidado infantil tengan que publicar la información donde los padres la vean. El Departamento de Salud del Estado de Nueva York y los y los Centros de Control y Prevención de Enfermedades (CDC por sus siglas en inglés) recomiendan que todas las personas a partir de los 6 meses de edad se vacunen tan pronto como la vacuna esté disponible.
Si tiene más preguntas, comuníquese con su regulador para obtener ayuda.
- ادویات کی انتظامیہ
- کمپیوٹر سیفٹی
- پب. 5197 - فیلڈ ٹرپ سیفٹی
پب. 5197-S - Viajes de Estudio - انفلوئنزا کی روک تھام اور کنٹرول
- لاک کرنے سے پہلے دیکھو
- لائم بیماری ٹپ شیٹ
- کوئی آتشیں اسلحہ، شاٹ گن یا رائفلز نوٹس نہیں – (En Español آتشیں اسلحہ نوٹس )
- کیٹناشک کی ممانعت کے تقاضے
- پب. 5199 - کھیل کے میدان کی حفاظت
پب. 5199-S - En el Patio - پلے گراؤنڈ سیفٹی ویڈیو کانفرنس
- پول گائیڈ لائنز (FDC اور GFDC)
- بچوں کے ساتھ زیادتی کی روک تھام
- پب. 5210 - بچوں کو شدید گرمی سے بچانا
پب. 5210-S - Protegiendo a los Niños del Calor Extremo - حفاظتی سرفیسنگ
- ریڈون
- واپس منگوائی گئی مصنوعات
- بچوں کے لیے سیٹ بیلٹ کی ضروریات
- سونے کے لیے محفوظ - پالنا انفارمیشن سینٹر
- پب. 5198 - ٹرانسپورٹیشن سیفٹی
پب. 5198-S - ٹرانسپورٹ - تکلیف دہ تجربات - سیسیم اسٹریٹ
- صدمے سے نمٹنے کے لیے وسائل
- بلیچ کی تعداد میں حالیہ تبدیلیوں کو سمجھنا
- بچوں کی دیکھ بھال فراہم کرنے والوں کو لیڈ کے بارے میں کیا جاننے کی ضرورت ہے۔
- پب. 5196 - پروگرام یا کلاس روم سے نکلتے وقت کیا لانا ہے۔
پب. 5196-S - Lo que debe llevar consigo al salir del programa o de la sala de clase - آپ کے بچے کے بلڈ لیڈ ٹیسٹ کا کیا مطلب ہے۔
- معائنہ چیک لسٹ
یہ معائنہ چیک لسٹ ہر ریگولیٹری حوالہ کی عکاسی نہیں کر سکتی ہے، لیکن OCFS کے ضوابط کی کافی اور عام طور پر مشاہدہ شدہ ضروریات کی عکاسی کرتی ہے۔اضافی ریگولیٹری حوالہ جات جو ان معائنہ چیک لسٹوں میں شامل نہیں ہیں، ضرورت کے مطابق معائنہ کے دوران ریگولیٹر کے ذریعے شامل کیا جا سکتا ہے۔
ایمرجنسی پلاننگ
- امریکن ریڈ کراس: تیار رہو
- بچوں اور نوعمروں کے لیے انخلاء کی سرگرمیاں
- گھر میں باہر نکلنے کی مشقیں (EDITH)
- سیلاب یا سمندری طوفان کے وسائل
- بچوں کو تکلیف دہ واقعات سے نمٹنے میں مدد کرنا
- آفات کے بعد نوزائیدہ بچوں اور چھوٹے بچوں کی مدد کرنا
- ہوم فائر سیفٹی چیک لسٹ
- ایمرجنسی کٹ کی تیاری
- اپنے بچوں کو آفات کے لیے تیار کرنا
- Ready.gov
- Ready.gov - معلمین کے لیے وسائل
- وارننگ وصول کرنے کے چھ طریقے
- خبروں میں دہشت گردی کے حملوں اور اسکول اور کمیونٹی شوٹنگ کے بارے میں بچوں سے بات کرنا
- کسی آفت یا تکلیف دہ واقعے سے نمٹنے کے لیے بچوں اور نوجوانوں کے ساتھ بات کرنے اور مدد کرنے کے لیے نکات
- آگے سوچیں۔
- USFA ہوم سیفٹی اور آگ سے بچاؤ
نفاذ کے بعد ڈے کیئر کے سماعت کے حقوق سے متعلق معلومات
اگر آپ کو OCFS کی طرف سے نفاذ کا خط موصول ہوتا ہے تو درج ذیل دستاویزات میں دن کی دیکھ بھال فراہم کرنے والے کے طور پر آپ کے خصوصی سماعت کے حق کی تفصیل ہے۔
مزید معلومات کے لیے خصوصی سماعت کے صفحات دیکھیں۔
- نفاذ کا خط - سماعت کا حق
-
- انگریزی نفاذ کا خط - سماعت کا حق
- عربی / عربى خطاب إنفاذ - إشعار بالحق في ترجمة جلسة الاستماع
- بنگالی / বাংলা এনফোর্সমেন্ট চিঠি ایک শ্রবণ ট্রান্সফার حق کے نوٹ
- چینی، روایتی /中文 聽證會翻譯權利通知強制執行函
- فرانسیسی / Français Lettre d'Exécution - traduction de l'avis de droit à une سامعین
- Haitian Creole / Kreyòl Ayisyen Avi Tradiksyon Lèt Mizanplas Dwa pou Jwenn yon Odyans
- اطالوی / اطالوی Lettera esecutiva Traduzione dell'avviso del diritto a un'udienza
- کوریائی / 한국어 청문회 요청 권리 집행 서신 번역 안내문
- پولش / پولسکی Postanowienie z klauzulą wykonalności stwierdzające prawo do przesłuchania wyjaśniającego – zawiadomienie o tłumaczeniu
- روسی / Pусский Уведомление о праве подачи прошения о проведении слушания в ответ на письмо о принудительном исполнении
- ہسپانوی / Español Traducción del aviso de derecho de audiencia por carta de ejecución
- یدش / یدش דורכפירונגס בריוו רעכט פאר א הירינג איבערטייטשונג מעלדונג
- ڈی نوو انفورسمنٹ لیٹر - سماعت کا حق
-
- انگریزی: ڈی نوو انفورسمنٹ لیٹر - سماعت کا حق
- عربی / عربى : خطاب إنفاذ من جدید - إشعار بالحق في ترجمة جلسة الاستماع
- بنگالی / বাংলা : ڈی নোভো এনফোর্সমেন্ট চিঠি
- چینی، روایتی /中文: 聽證會翻譯權利通知重審強制執行函
- فرانسیسی / Français : Nouvelle Lettre d'Exécution - traduction de l'avis du droit à une سامعین
- Haitian Creole / Kreyòl Ayisyen : Lèt Egzekisyon De Novo sou Dwa pou gen yon Avi Tradiksyon pou Odyans
- اطالوی / اطالوی : Nuova lettera esecutiva Traduzione dell'avviso del diritto a un'udienza
- کوریائی / 한국어 : 재심 청문회 요청 권리 집행 서신 번역 안내문
- پولش / پولسکی : Nowe postanowienie z klauzulą wykonalności stwierdzające prawo do przesłuchania wyjaśniającego – zawiadomienie o tłumaczeniu
- روسی / پُسکی : Уведомление о праве подачи прошения о повторном слушании в ответ на письмо о принудительном исполнении
- ہسپانوی / اسپینی : Traducción del aviso de derecho de audiencia para la segunda revisión de la carta de ejecución (de novo)
- یدش / یدش : דע נאווא דורכפירונגס בריוו רעכט פאר א הירינג איבערטייטשונג מעלדונג